Afternoon of April 26,The School of Asian and European Languages and bet365.com of our school held a lecture in classroom 3222,This lecture invites an associate professor from Xi’an International Studies University,Master’s tutor,Professor Li Jianliang, the national Russian simultaneous interpreter, is the speaker。
Lecture in progress,Li Jianliang explained the relevant bet365.com about the profession of translation,Details the professional bet365.com and professional qualities that interpretation, translation and simultaneous interpretation should possess。During communication,Li Jianliang carefully answered the students’ confusion in learning professional bet365.com and confusion about future employment,Appreciate the high professional level of our school’s Russian students。
The Russian major of the School of Asian and European Languages and bet365.com of our school organizes Russian knowledge lectures